Vitaliy Haupt →  О том, как в деле об отцах, всё дело было лишь в истцах. Отрывки из практики и аналитики в семейном праве Германии. Часть 20.

Тот факт, что практикующим профессионалам права в разных делах часто приходится представлять интересы противоположных сторон известен многим и об этом много уже сказано и написано. Ситуация проста:
Вот папка с делом, в котором нужно поддержать домовладельца от действий его арендатора, а под ней папка, где арендатору нужна помощь от необоснованных претензий владельца жилья.

Вот папка с делом об имущественном споре при разводе и тут же, рядом, папка с проектом брачного договора, где предстоит только сформулировать пожелания сторон на случай раздела имущества, которое ими ещё не нажито и даже не совместно.

Вот папка с делом о требовании алиментов для доверительницы и её ребёнка от отца-должника, а рядом папка другого дела, с результатами теста, которые показывают, что другой доверитель совсем не отец, а значит и не должник.

Словом, папка папке рознь… Главное вовремя подсмотреть у себя же, себя же вовремя «процитировать» и найти в своих же папках ответ на вопрос «как там уже было» или «это мы уже проходили». Знакомо?

Тогда начну с папки, к которой мало у кого найдётся соответствующий «антипод», т.к. её содержание состояло из нескольких противоположных папок одновременно.

Обратился к нам один отец, с ситуацией, которую
Читать дальше

Vitaliy Haupt →  О том, как бывшая жена в договоре «не отражена». Часть 14. Отрывки из аналитики и обзора решений судов Германии.

Любовь, как понятие многогранное, в нормах права никак не определено, тем более если относится эта «любовь» граждан не к конкретному человеку, спутнику жизни, а к различного рода финансовым продуктам в виде страховок, сертификатов или документов под заморским названием «полис».

Такая «любовь» к самому тексту договора или просто к его наличию, а не к фигурантам договора, имеет множество последствий о которых следует не забывать тем людям, для которых такое «извращение» остаётся непонятным. Особенно важно помнить об этом в тех случаях, когда сторонами таких договоров становятся супруги из разных мировозренчиских сфер, а именно, когда один из супругов, будучи например иностранцем, не владеет всеми тонкостями права по принципам которого заключаются те или иные договоры, фигурантом которых он становится.

И вот, при очередной аналитической работе по заказу одного из таких «фигурантов» мне пришлось продемонстрировать доверителю один из случаев прецедентной практики немецких судов, который хорошо указывает на весь спектр возможных ситуаций, о которых желательно проинформироваться заранее и, что называется, «держать ситуацию под контролем».

А исходная ситуация была такова. Один холостяк решил заключить договор о
Читать дальше

Johannes Engelmann →  СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА АДВОКАТА ПО СЕМЕЙНЫМ ДЕЛАМ В ГЕРМАНИИ

В одном из своих интервью телекомпании «Страна и люди» (международный русскоязычный телеканал RTVi) адвокат нашей адвокатской канцелярии давал ответы на вопросы телезрителей, которых интересует процедура развода в Германии. Хотим привести некоторые из этих ответов на страницах нашей газеты.
Читать дальше

Johannes Engelmann →  Развод в Германии на примере адвокатской практики - сколько же стоит развестись в Германии?

«Хотим с женой развестись, знаю, что для того, чтобы поставить Scheidungsantrag, нужно год прожить раздельно. Как долго потом все это длится и сколько стоит?».
«Я где-то слышал информацию, что, если один из супругов или оба имеют гражданство другого государства, тогда можно просить развести в соответствии с иностранным правом. В том числе, если брак оформлен в другой стране. Так ли это?»
«Обязательно ли нанимать адвоката при разводе, и даже если никаких споров (в смысле имущества) между супругами нет?»
Читать дальше

Юлианна Шнайдер →  Развод в Германии. Русскоговорящий адвокат в Берлине.

Русскоговорящий адвокат в Берлине Юлианна Шнайдер предоставляет юридическую помощь в области семейного права.
Ведение бракоразводных процессов на территории Германии.
Оформление Getrenntleben, развод, раздел имущества, составление брачных договоров, воссоединение семей.

Rechtsanwaeltin Julianna Schneider
Friedrichstrasse 191
10117 Berlin

Tel. +49 (0)30 2065 9 155
Mobil: +49 (0)176 51260705

kanzlei-schneider@live.de
www.kanzlei-schneider-berlin.de
Читать дальше

Johannes Engelmann →  Русскоязычный адвокат в Германии, Берлине

Адвокаты в Берлине, Германии
Адвокатская канцелярия Johannes Engelmann в центре Берлина, рядом с Zoologische Garten предлагает следующий спектр юридических услуг в Германии и странах СНГ:
— Регистрация фирмы в Германии- бизнес-иммиграция;
— Регистрация торговых марок, знаков и логотипов в Германии и ЕС, а также по Мадридскому соглашению;
— Взыскание долгов в Германии, решение коммерческих споров;
— юридическое сопровождение бизнеса в Германии и консультации русскоязычных адвокатов по всем юридическим вопросам;
— Юридическое сопровождение приобретения и оформления недвижимости в Германии «под ключ»;
— Получение разрешения на въезд, даже после отказа;
— Воссоединение семей, получение ПМЖ, защита от депортации;
— Юридическое сопровождение при получении, продлении виз, в том числе и брачных;
— Уголовное право: воровство, разбойные нападения, защита в следственных органах и в судах всех инстанций по делам любой сложности;
— Семейное право: развод в Германии; раздел имущества; право на воспитание детей; составление брачных контрактов и т.д.

Телефоны в Берлине: +49 30 310 13 310;
Телефоны в Москве: +7 926 9193976;
Skype: sandleroleg
Сайт адвокатской канцелярии в Берлине, Германии: http://www.advokat-engelmann.de
Сайт представительства по странам СНГ: http://europtrade.ru
Читать дальше