Галина Петровская → Изменения в Законе об иностранцах и их интеграции (AIG)
В 2018 году Закон об иностранцах и их интеграции (Ausländer- und Integrationsgesetz, сокращенно AIG) претерпел ряд важных изменений, направленных на ужесточение требований к интеграции иностранных граждан в Швейцарии.
Центральным пунктом стало владение одним из официальных государственных языков страны (немецкий, французский, итальянский).
Подтверждение уровня владения одним из официальных государственных языков
В пояснении к Закону Федеральный совет установил следующее направление политики государства при интеграции иностранцев: чем больше прав получает иностранное лицо, тем более высокие требования предъявляются к знанию государственного языка.
Минимальные языковые требования для получения ПНЖ в общем порядке c 1 января 2019 года: владение устной речью на уровне не ниже А2, письменная грамотность – не ниже А1 по шкале Единой Европейской системы оценки знания языка.
Минимальные языковые требования для получения ПНЖ в порядке досрочной выдачи: владение устной речью на уровне не ниже В1, письменная грамотность – не ниже А1.
Страны, гражданам которых не требуется подтверждение знания одного из официальных государственных языков Швейцарии для получения ПНЖ
Бельгия, Нидерланды, Италия, Франция, Австрия, Германия, Дания, Испания, Португалия, Греция, Лихтенштейн.
Требования к знанию языка для детей
Согласно Закону об иностранцах и их интеграции требования к знанию языка для несовершеннолетних детей не предъявляются.
Языковые сертификаты, признаваемые Швейцарией как подтверждение знания одного из государственных языков
Полный список сертификатов можно найти здесь (список представлен на немецком языке)
Если сертификат не вошел в список
Если сертификат получен от другой организации и не входит в вышеуказанный список, то в соответствии с временным постановлением Федерального ведомства по вопросам миграции данные сертификаты могут быть приняты властями как подтверждение языковой компетенции только до 31 декабря 2019 г. По истечении данного срока будут приниматься только сертификаты из списка Федерального ведомства.
Центральным пунктом стало владение одним из официальных государственных языков страны (немецкий, французский, итальянский).
Подтверждение уровня владения одним из официальных государственных языков
В пояснении к Закону Федеральный совет установил следующее направление политики государства при интеграции иностранцев: чем больше прав получает иностранное лицо, тем более высокие требования предъявляются к знанию государственного языка.
Минимальные языковые требования для получения ПНЖ в общем порядке c 1 января 2019 года: владение устной речью на уровне не ниже А2, письменная грамотность – не ниже А1 по шкале Единой Европейской системы оценки знания языка.
Минимальные языковые требования для получения ПНЖ в порядке досрочной выдачи: владение устной речью на уровне не ниже В1, письменная грамотность – не ниже А1.
Страны, гражданам которых не требуется подтверждение знания одного из официальных государственных языков Швейцарии для получения ПНЖ
Бельгия, Нидерланды, Италия, Франция, Австрия, Германия, Дания, Испания, Португалия, Греция, Лихтенштейн.
Требования к знанию языка для детей
Согласно Закону об иностранцах и их интеграции требования к знанию языка для несовершеннолетних детей не предъявляются.
Языковые сертификаты, признаваемые Швейцарией как подтверждение знания одного из государственных языков
Полный список сертификатов можно найти здесь (список представлен на немецком языке)
Если сертификат не вошел в список
Если сертификат получен от другой организации и не входит в вышеуказанный список, то в соответствии с временным постановлением Федерального ведомства по вопросам миграции данные сертификаты могут быть приняты властями как подтверждение языковой компетенции только до 31 декабря 2019 г. По истечении данного срока будут приниматься только сертификаты из списка Федерального ведомства.
Нет комментариев