Наталья Мосунова → Как надеть шапочку магистра - 5: некоторые итоги
Сейчас смешно вспоминать первые две недели и два месяца (границы привыкания, которые замечают все иностранные студенты). Но в начале пути многие из нас ощущали себя покорителями Марса – без кислорода, без привычного окружения и даже без земли под ногами. Вот что вас ожидает:
1. Огромное количество информации на иностранном языке. Каким бы ни был ваш уровень владения английским, первые лекции повергают в панику: помимо привычки к самым разнообразным акцентам и скорости речи потребуется настоящая воля к победе, чтобы воспринимать совершенно непривычные для российского юриста темы. Впрочем, через месяц вы будете удивляться, что могли чего-то не понимать. Но количество информации из всех возможных источников будет только усиливаться с каждой неделей. Формат российского обучения «ленивый семестр – интенсивная работа на сессии» здесь невозможен.
2. Разница культур оказывается не мифом. С одной стороны, персонал улыбчив и вежлив. С другой стороны, никто и никогда не будет делать нечто, выходящее за пределы инструкций. Поэтому каждый раз перед тем, как обратиться с просьбой, надо убедиться, что данный вопрос в компетенции именно этого сотрудника. Если нет, то все ваши очень срочные проблемы будут просто отложены, даже не надейтесь на поиск ответственного лица и переадресацию вопроса. Если же вы все же обратились по адресу, то вас сначала попробуют переадресовать в другое подразделение, а, если вы не захотите переадресовываться, то попросят зайти через неделю (или месяц – здесь не торопятся), и только если и в этом случае вы не сдадитесь, начнут заниматься вашим вопросом.
Никогда не опускайте руки. У меня ушло две недели ежедневного обращения в три подразделения университета на то, чтобы мне все же было составлено индивидуальное расписание, которое теоретически автоматически должно создаваться для каждого студента в соответствии с выбранным модулем. Каждый день я начинала с похода в IT-поддержку, продолжала у секретарей моего факультета, куда меня отправляла IT-поддержка, и заканчивала в teaching hub, куда меня отправляла родная школа. Куда меня отправляли там, уже очевидно – в IT-поддержку (да, у них у всех такие инструкции). На 14 день после электронного письма всем включенным в «проблему» с копией руководителям подразделений вопрос решился в течение 10 минут. Сейчас это кажется мелочью, на тот момент это было серьезным стрессом. У нас нет ни одного студента, который не столкнулся бы с теми ли иными проявлениями такого подхода: кто-то с визами, кто-то с определением модулей, кто-то с работой университетского сайта на личном компьютере или вайфаем. Хорошая новость – рано или поздно это решаемо, но привыкнуть к другому стилю работы придется.
3. Разницу культур придется прочувствовать не только с бюрократией, но и с преподавателями и студентами. С преподавателями это, скорее всего, будут приятные открытия: профессура намного доступнее, чем в России, есть возможность задавать вопросы и получать ответы по электронной почте, любое проявление инициативы или интереса будет поддерживаться и поощряться, обязательно проводятся совместные вечерние мероприятия для студентов магистратуры и профессорского состава, многие готовы помочь в подготовке резюме и т. д. А вот с коллегами-студентами открытия будут более разнообразные.
Мои открытия:
а) Из 5 человек в моей проектной группе одна студентка практически не разговаривала по-английски. Оценка проекта – одна на всех. Обсуждать, как такие студенты оказались на курсе, где проходной балл 6.5 IELTS, смысла нет, надо искать выход из ситуации.
б) Моя группа смогла встретиться всем составом только с четвертой попытки. Первые два раза все обещали, и никто не приходил – без объяснений и предупреждений. Позднее британские коллеги пояснили, что многие азиатские культуры не допускают отказа, но допускают просто недеяние :) После работы с ответственными профессионалами это было просто другой реальностью в стиле Бориса Виана.
в) Десятиминутную презентацию и материал для нее мы готовили четыре (!!!) недели, и это были самые тяжелые четыре недели в моей жизни (в обычной профессиональной жизни мы готовим массы презентаций самого разного назначения за считанные часы).
г) Мы все говорим и пишем на совершенно разных английских языках. И вам придется выучить китайский английский, арабский английский, индийский английский и турецкий английский. Впрочем, после первых двух недель становится легче (см. п. 1).
У вас будет много своих персональных открытий по этому поводу. После первого шока и второй истерики вы поймете, что ценность такого международного опыта групповой работы (да-да, у меня тоже есть опыт крупных проектов, но с людьми одного возраста и опыта! даже не пытайтесь сравнивать!) как раз в том, чтобы освоить эффективную взаимодействие с настолько разными – по языку, возрасту, опыту и, самое главное, мотивации – людьми.
4. Трансформация сознания. Простите за высокопарность, но это именно то, с чем столкнулись все мы, вне зависимости от опыта и способностей. И это именно то, за чем стоит ехать и ради чего есть смысл получать магистерскую степень. В какой-то степени это ответ на вопрос, есть ли смысл в дистанционном обучении. Я не могу на 100 % достоверно перевести ощущения в слова, но к концу первого семестра вы неизбежно почувствуете, что мир изменился. Что многие вопросы вы видите совершенно иначе. Что вы ищете ответы совершенно другими способами и в других источниках. Что вы иначе строите аргументацию. Что эссе на 4000 слов вызывает не страх «как я это напишу», а легкую озадаченность «как мне уложить все, что я думаю, в этот лимит». Этот переход дался легче тем, кто сразу сложил свое эго в чемоданчик и задвинул его до возвращения на родину – этой системе надо поверить и просто делать то, что от вас ожидается (читать, читать, читать и читать, и еще немного further reading’а :) )
Немного помогают в адаптации многочисленные социальные мероприятия, которые проводят все, кто только может – от союза студентов до национальных общин и университетских школ. Я мало куда успеваю, но другие иностранные студенты находят новых друзей именно на таких мероприятиях (кофебрейки для обсуждения социальных вопросов, просмотры культовых фильмов, национальные праздники, балы, политические дискуссии и т. д.).
Мой выбор – еженедельные семинары Центра антимонопольной политики, где представляют свои исследования в области конкуренции ведущие европейские исследователи.
В университете есть два крупных отдела с активной политикой, которые занимаются карьерами студентов. Первый помогает во временном трудоустройстве на период учебы, и успешно – все желающие находят себе работу с частичной занятостью и часто с гибким графиком. Второй — центр развития карьеры, который помогает сориентироваться с поиском работы после окончания университета. Карьерные возможности, предоставляемые университетом, больше интересны тем, кто учится на бакалавриате, но и для взрослых студентов-магистрантов есть много интересного: тренировочные интервью, встречи с ведущими юридическими фирмами страны, помощь в судах и различных благотворительных и правозащитных организациях, возможность попробовать себя в статусе вожатого в местных школах и т. д. Я пока ограничилась тренингами по использованию европейской базы Westlaw и мастер-классами другого престижного университета по бизнес-составляющей в работе юриста.
В следующий раз расскажу о таких формах оценки, как курсовые работы, их отличии от привычных нам форм и подготовке к диссертации.
Наталья Мосунова, руководитель юридической службы компании Adecco
Предыдущие публикации:
1. Огромное количество информации на иностранном языке. Каким бы ни был ваш уровень владения английским, первые лекции повергают в панику: помимо привычки к самым разнообразным акцентам и скорости речи потребуется настоящая воля к победе, чтобы воспринимать совершенно непривычные для российского юриста темы. Впрочем, через месяц вы будете удивляться, что могли чего-то не понимать. Но количество информации из всех возможных источников будет только усиливаться с каждой неделей. Формат российского обучения «ленивый семестр – интенсивная работа на сессии» здесь невозможен.
2. Разница культур оказывается не мифом. С одной стороны, персонал улыбчив и вежлив. С другой стороны, никто и никогда не будет делать нечто, выходящее за пределы инструкций. Поэтому каждый раз перед тем, как обратиться с просьбой, надо убедиться, что данный вопрос в компетенции именно этого сотрудника. Если нет, то все ваши очень срочные проблемы будут просто отложены, даже не надейтесь на поиск ответственного лица и переадресацию вопроса. Если же вы все же обратились по адресу, то вас сначала попробуют переадресовать в другое подразделение, а, если вы не захотите переадресовываться, то попросят зайти через неделю (или месяц – здесь не торопятся), и только если и в этом случае вы не сдадитесь, начнут заниматься вашим вопросом.
Никогда не опускайте руки. У меня ушло две недели ежедневного обращения в три подразделения университета на то, чтобы мне все же было составлено индивидуальное расписание, которое теоретически автоматически должно создаваться для каждого студента в соответствии с выбранным модулем. Каждый день я начинала с похода в IT-поддержку, продолжала у секретарей моего факультета, куда меня отправляла IT-поддержка, и заканчивала в teaching hub, куда меня отправляла родная школа. Куда меня отправляли там, уже очевидно – в IT-поддержку (да, у них у всех такие инструкции). На 14 день после электронного письма всем включенным в «проблему» с копией руководителям подразделений вопрос решился в течение 10 минут. Сейчас это кажется мелочью, на тот момент это было серьезным стрессом. У нас нет ни одного студента, который не столкнулся бы с теми ли иными проявлениями такого подхода: кто-то с визами, кто-то с определением модулей, кто-то с работой университетского сайта на личном компьютере или вайфаем. Хорошая новость – рано или поздно это решаемо, но привыкнуть к другому стилю работы придется.
3. Разницу культур придется прочувствовать не только с бюрократией, но и с преподавателями и студентами. С преподавателями это, скорее всего, будут приятные открытия: профессура намного доступнее, чем в России, есть возможность задавать вопросы и получать ответы по электронной почте, любое проявление инициативы или интереса будет поддерживаться и поощряться, обязательно проводятся совместные вечерние мероприятия для студентов магистратуры и профессорского состава, многие готовы помочь в подготовке резюме и т. д. А вот с коллегами-студентами открытия будут более разнообразные.
Мои открытия:
а) Из 5 человек в моей проектной группе одна студентка практически не разговаривала по-английски. Оценка проекта – одна на всех. Обсуждать, как такие студенты оказались на курсе, где проходной балл 6.5 IELTS, смысла нет, надо искать выход из ситуации.
б) Моя группа смогла встретиться всем составом только с четвертой попытки. Первые два раза все обещали, и никто не приходил – без объяснений и предупреждений. Позднее британские коллеги пояснили, что многие азиатские культуры не допускают отказа, но допускают просто недеяние :) После работы с ответственными профессионалами это было просто другой реальностью в стиле Бориса Виана.
в) Десятиминутную презентацию и материал для нее мы готовили четыре (!!!) недели, и это были самые тяжелые четыре недели в моей жизни (в обычной профессиональной жизни мы готовим массы презентаций самого разного назначения за считанные часы).
г) Мы все говорим и пишем на совершенно разных английских языках. И вам придется выучить китайский английский, арабский английский, индийский английский и турецкий английский. Впрочем, после первых двух недель становится легче (см. п. 1).
У вас будет много своих персональных открытий по этому поводу. После первого шока и второй истерики вы поймете, что ценность такого международного опыта групповой работы (да-да, у меня тоже есть опыт крупных проектов, но с людьми одного возраста и опыта! даже не пытайтесь сравнивать!) как раз в том, чтобы освоить эффективную взаимодействие с настолько разными – по языку, возрасту, опыту и, самое главное, мотивации – людьми.
4. Трансформация сознания. Простите за высокопарность, но это именно то, с чем столкнулись все мы, вне зависимости от опыта и способностей. И это именно то, за чем стоит ехать и ради чего есть смысл получать магистерскую степень. В какой-то степени это ответ на вопрос, есть ли смысл в дистанционном обучении. Я не могу на 100 % достоверно перевести ощущения в слова, но к концу первого семестра вы неизбежно почувствуете, что мир изменился. Что многие вопросы вы видите совершенно иначе. Что вы ищете ответы совершенно другими способами и в других источниках. Что вы иначе строите аргументацию. Что эссе на 4000 слов вызывает не страх «как я это напишу», а легкую озадаченность «как мне уложить все, что я думаю, в этот лимит». Этот переход дался легче тем, кто сразу сложил свое эго в чемоданчик и задвинул его до возвращения на родину – этой системе надо поверить и просто делать то, что от вас ожидается (читать, читать, читать и читать, и еще немного further reading’а :) )
Немного помогают в адаптации многочисленные социальные мероприятия, которые проводят все, кто только может – от союза студентов до национальных общин и университетских школ. Я мало куда успеваю, но другие иностранные студенты находят новых друзей именно на таких мероприятиях (кофебрейки для обсуждения социальных вопросов, просмотры культовых фильмов, национальные праздники, балы, политические дискуссии и т. д.).
Мой выбор – еженедельные семинары Центра антимонопольной политики, где представляют свои исследования в области конкуренции ведущие европейские исследователи.
В университете есть два крупных отдела с активной политикой, которые занимаются карьерами студентов. Первый помогает во временном трудоустройстве на период учебы, и успешно – все желающие находят себе работу с частичной занятостью и часто с гибким графиком. Второй — центр развития карьеры, который помогает сориентироваться с поиском работы после окончания университета. Карьерные возможности, предоставляемые университетом, больше интересны тем, кто учится на бакалавриате, но и для взрослых студентов-магистрантов есть много интересного: тренировочные интервью, встречи с ведущими юридическими фирмами страны, помощь в судах и различных благотворительных и правозащитных организациях, возможность попробовать себя в статусе вожатого в местных школах и т. д. Я пока ограничилась тренингами по использованию европейской базы Westlaw и мастер-классами другого престижного университета по бизнес-составляющей в работе юриста.
В следующий раз расскажу о таких формах оценки, как курсовые работы, их отличии от привычных нам форм и подготовке к диссертации.
Наталья Мосунова, руководитель юридической службы компании Adecco
Предыдущие публикации:
3 комментария